李志成 Pius 傳道 / 博士、李黃嬋英 Ancy 師母
○1995年夫婦一同到香港短宣中心 HKSTM 全時間受訓半年，並在九龍城平安福音堂實習事奉
○2017年夫婦同被委任為國宣美國華府 IFSTM-Washington D.C. 區代表
○李傳道在母會 (馬里蘭蒙郡華人浸信會) 擔任佈道差傳部執事；李師母偕兒女們擅於帶領教會的詩歌敬拜
○曾於美國國家氣象局 NOAA 工作18年，後期之12年為氣象預測科研組長，並於2020年獲「局長獎」榮譽。因蒙主呼召全職事奉而提早退休
○李師母1994年畢業於瑞典卡羅林斯卡醫學院 Karoniska Institute 社工學系
○並完成英國的基督教華僑佈道會 COCM TEE「信徒進深」兩年函授課程裝備
○2023年夫婦同心受邀到紐約短宣中心 NYSTM 服侍，全面投身福音訓練及遍傳事工。李傳道任中心拓展部主任，李師母作義務同工
當我們一家被迫拋屋棄貨被驅逐到龍安省（Long An）的一個小鎮墟（Thu Thua）之後；我們的戶口被取消，孩子同時也被取消在城市內上學的資格。四哥與我、弟妹都要輟學。
Storm surge causes inundation of large swaths of coastal land. Eleven years ago, storm surge from Hurricane Sandy havocked large damages in New York (NY) and New Jersey (NJ). Today, some of those destructions are still noticeable and remain unrepaired.
The Vietnamese government had planned well ahead and prepared many makeshift-hut developments such as the one we were sent among all the villages and provinces.
Upon the confiscation of our family-cloth-business, there was an undercover policewoman stationed at our home for three weeks every day from 7:00 am till 6:00 pm. Our every move was scrutinized⋯⋯
Autumn is pleasant. It has many public holidays for the most populous countries in the northern hemisphere. In the U.S. we have Labor Day, Columbus Day and the Veterans Day. In China there are Mid-Autumn Festival and Double-Yang Festival.
We were all stunned by the apocalyptic scenes of devastation and destitution caused by wildfires in Maui, HI. The utter sense of desolation and desperation was overwhelmingly sad. It destroyed the idyllic Island of Maui. Many people are still in denial and disbelief when they look at the news reports.
Mom and dad ran a textile and cloth business for thirty years. Their humble street hawker beginning was never remote. Only through thrift living and hard work did mom and dad gradually expand their business and eventually proudly owned a retail shop in the middle of the vegetable markets.
Heatwaves in many parts of the Northern Hemisphere captured the public’s attention. The inadequacy of the central air conditioning units in many of the northern cities testifies to the unexpected increase in air temperature across Northern Europe, Asia and America.
Born in Vietnam, my siblings of six including myself, lived in a Chinese town called “Cholon”. Cantonese was the business dialect that even the native Vietnamese learned to speak. Many of the Vietnamese natives sent their children to Chinese schools.
Man is an adventurous creature. In the pre-pandemic year of 2019 the US travel and tourism industry generated 1.9 trillion dollars in economic output. That was a startling 9% of the nation’s corresponding GDP of 21.38 trillion dollars in 2019.
When the communists took over Vietnam in 1975, my second eldest brother (David), I and my younger brother (Kevin) were studying in the “Same Heart” middle-and-elementary school in Cholon, Vietnam. Originally a private school, it was changed to a public school under the communist government.
My parents ran a textile and clothes retail shop from our home. Under the new communist government after the Vietnamese civil war, every home was eager to sew the new national flag. Therefore, all of a sudden our home business was thriving beyond our wildest imaginations.
Pollen allergy is more commonly known as hay fever. Medically speaking, it is called seasonal allergic rhinitis —- a provocation of the immune system to overreact to pollen from trees, grasses, and weeds. Hay fever occurs mainly in the spring and fall when pollen from trees, grasses, and weeds are in the air.
In the May issue we mentioned the civil war between North and South Vietnam. It finally ended on the so-called “Liberation Date” on April 30, 1975. The North united the country into a communist country.
Hong Kong’s population had increased roughly five hundred times since China’s defeat in the Opium War in 1842. For me, it is an ambivalent emotion when I think about the British rule over Hong Kong for over a hundred fifty years between 1842 and 1997.
Moving to Japan from Norway in 1988 rendered a divine bonus to be close to my parents after having left Hong Kong for 13 years. I visited them a few times from Japan during my study as well as a “salaryman” after graduation.
I was born in Vietnam with five siblings. I am a second generation immigrant. Therefore we were a busy household of eight. We lived in ChoLớn, South Vietnam. It is a city of Chinese immigrants.
The recent upheaval of espionage balloons from China reaching the U.S. last winter epitomized the fact that our world shares one atmosphere. The seamless connectivity of the global village is an almost nauseating thought that I would be breathing in part of everybody’s breath just exhaled if I were to live 1000 years on Planet Earth.
In recent days, I entertained special nostalgia about several members of my family. Hereafter, allow me to share them.
For a few precious years, my father and grandfather have worked together in “Da Luo Tian Casino” and lived as roommates in the casino dormitory. The good time of supporting each other ended when grandpa insisted on leaving Vietnam to return to China to die in his hometown when he knew about his stomach cancer.
In 1988, I left Oslo for Tokyo with an early morning departure flight on a cold winter day. It was not a direct flight, but with a relatively short overlay in Hong Kong. My destination was a small agricultural town in Aichi Prefecture, Central Japan.
My mother’s name is Thuong Hong-Lai. She was born in Teoryang Prefecture, Teochew, China. Nonetheless, my mother’s grandfather was among the few Chinese southerners who emigrated to Vietnam during the late 19th century,
The tranquil days and idyllic scenery of Norway were surreal. I indulged in that for over 6 years. Although Oslo, Norway was remote from Chinese theological educational opportunities, I was blessed by Bible teachers from the Chinese Overseas Christian Missions from London and Hong Kong Alliance Bible Seminary through Theological Education by Extension.
My name is Thuyen-Anh Huynh. My husband is Pius Chi-Shing Lee. Pius is the author of the current issue’s “Storm Buster” column. I was born in the Cholon District, Saigon, Vietnam. I joined my family’s immigration to Sweden when I was sixteen years old.
My name is Pius Chi-Shing Lee. Until last year, I worked in the US National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) for two decades as a meteorologist. Since 2011, I have been the team lead responsible for implementing and upgrading NOAA’s air quality forecasting system.